un (petit) peu...
J'ai lu dans une table l'expression "un (petit) peu" et la traduction de cette expression était la même chose que l'expression "un peu".
Dans la conversation quotidienne elles sont la même chose ou "un petit peu" est plus fort?
C'est équivalent à "a bit" et "a little bit" en anglais ! :)
24 février 2015
2
2
0
Obrigada Phil :)
14 mars 2015
0
0
0
um pouco / um pouquinho
14 mars 2015
0
0
0
Merci Karar!
24 février 2015
0
0
0
On dit un peu pour dire qu'il ya peu de chose (ou autre)
on dit un petit peu c'est pour dire qu'il ya moins de "un peu "
Et on dit "un tous petit peu " pour ne pas dire qu'il n'y a rien , j’espère que j'ai bien répondue.
24 février 2015
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !