Photons
How do you use 我勒个去?
26 févr. 2015 00:43
Réponses · 7
1
表示 不满,无奈,惊讶的语气,有点像“what the f***" 但语气没有这么强烈
26 février 2015
收藏104223128 我勒个去(网络用语)编辑 我勒个去是一个网络用语,又名“我了个去”。这个词因为在百度魔兽世界吧的多次使用,一夜爆红。不是骂人的,而是为心情不爽或者奇怪时的发泄语,翻译的过程中为了凑足四个音节,才有了这个词 ,后来被广泛网友所用,十分流行,QQ和腾讯大部分游戏上也经常出现。而这个短语在我国东北地区其实被广泛使用,只是一般简略为“我去”发音短促,表惊讶,说我勒个去时一般都是拖长音,重读“我”表示非常惊讶。这个词东北的孩子小的时候就总说的。只是通过了网络才被其他地方的人知道。 “Holy shit” 的汉化音译,“我嘞个去”。 Holy shit是表达一种惊叹的语气,大意为我的天呐...略带贬义(根据语境不是一定是贬义),相当于Oh my god或是说 Oh my fucking god!
27 février 2015
it means: what the hell
26 février 2015
means "what the hell".
26 février 2015
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !