Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Olga
How normal is it to say "on the contrary"?
Example:
Person A: It is much better to buy cans of soda than bottles because you can store them more easily.
Person B: On the contrary, I think bottles are better because you cannot seal cans once you open them.
28 févr. 2015 14:05
Réponses · 3
4
Perfectly normal. It is a relatively formal but often heard.
28 février 2015
2
Yes. it's perfectly normal to say. Sometimes we borrow the French expression, "au contraire", so don't be surprised if you see it in an English text.
28 février 2015
If someone used the expression "on the contrary," I would think they were being a bit stuffy and pretentious. Like in an academic discussion. It doesn't sound natural in everyday conversation.
28 février 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Olga
Compétences linguistiques
Anglais, Russe, Espagnol, Ukrainien
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 13 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
