Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
sarasoars
What does 祝亲们元宵节快乐 mean? Does this 祝亲们元宵节快乐 mean: Happy Lantern Festival to your families?
5 mars 2015 06:15
4
0
Réponses · 4
1
"Happy Lantern Festival" is OK. "亲们" means friends, but it's a slang or "internet language".
5 mars 2015
0
1
1
亲们=friends,especially Internet friends.
5 mars 2015
0
1
1
Your family , friend."亲们“ is used on Internet.
5 mars 2015
0
1
1
亲们refers to friends, especially intimate friends and usually used by girls
5 mars 2015
0
1
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
sarasoars
Compétences linguistiques
Arabe, Chinois (mandarin), Anglais, Coréen
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
27 j'aime · 5 Commentaires
How to Handle Difficult Conversations at Work
par
35 j'aime · 11 Commentaires
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
56 j'aime · 39 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.