Daniela
Determinantes "other" y "another" Tengo una gran confusión de las determinantes "other" y "another". Practico en un programa de Inglés y según ambas tienen el mismo significado, pero ¿alguien me podría explicar en qué se diferencian?
8 mars 2015 23:28
Réponses · 5
1
Daniela, Por lo general..."another" = "an" + "other" = "un otro" (aunque no exista en espanol...). Significa "uno mas". "Give me another pencil." --> "Dame otro lapiz." "Other" sin "an" se usa en la mayoria de los otros casos...especialmente con "the" o a solas. Por ejemplo...con "the" --> "the other person" = el otro persona.; "other people tell me" --> "otros personas me dicen..." Unos vinculos para ayudarte... http://aprendeinglessila.com/2014/03/other-another/ http://menuaingles.blogspot.com/2007/06/other-another.html
8 mars 2015
1
It is very simple. 'Another' and 'other' are NOT different grammatical ideas. 'Another' is just the two words 'an' and 'other' written as a single word - another. Another = an other = one other. Es así de sencillo!
9 mars 2015
1
En un bar se dice De mi otra bebida (another) In this case its another. meaning one more of the same. Please give me another. la vi el otro dia. I saw her the other day. You would never say I saw her another day.
9 mars 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !