Trouvez des professeurs en Anglais
Mladen
Pudiera vs Pudiese
Hola a todos. Por favor, explíquenme cuál es la diferencia entre las dos frases:
- No pensabas que yo pudiera hacerlo.
- No pensabas que yo pudiese hacerlo.
Sé que ambas son el pretérito imperfecto de subjuntivo, pero ¿es posible que las dos oraciones signifiquen la misma cosa?
19 mars 2015 12:56
Réponses · 6
Sí, significan lo mismo.
La forma "pudiera" es la que se usa en lenguage formal y en general, pero no hay diferencias de significado.
19 mars 2015
En la escuela aprendí que el pretérito imperfecto del subjuntivo es: Yo pudiera o pudiese...(significando exactamente lo mismo) Así que siempre he utilizado ambos indistintamente.
19 mars 2015
Es lo mismo. Creo que pudiera es propio de Latinoamérica y pudiese de España. En Colombia es poco común escuchar "pudiese". Pasa lo mismo con hubiera y hubiese. Son intercambiables.
19 mars 2015
Hola MLaden, es totalmente intercambiable.
19 mars 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mladen
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Allemand, Italien, Serbe, Espagnol
Langue étudiée
Français, Allemand, Italien, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 j'aime · 4 Commentaires

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 j'aime · 3 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 j'aime · 9 Commentaires
Plus d'articles