Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
ForeignDeath
"Achei que fosse" ou "Achei que era"?
Bom dia a todos!
Tenho uma dúvida sobre o uso dessas palavras na seguinte frase : "Eu achei que você fosse mais educado." . Eu poderia usar o "era" no lugar do "fosse" ou estaria incorreto?Eu sempre uso o "fosse" mas eu já ouvi muitas pessoas usando o "era" nesse tipo de frase.
Tenham um ótimo fim de semana!
21 mars 2015 11:52
Réponses · 5
Neste link vai achar a resposta adequada:
http://www.ciberduvidas.com/pergunta.php?id=30866
Você vai ver que as duas maneiras estão certas... Espero que lhe ajude!!
27 mars 2015
'fosse' soa melhor do que 'era', mas ambas estão ok, pelo menos no ponto de vista não-culto.
22 mars 2015
In English , it means "I thought you were more politte."
22 mars 2015
what does it mean in English:" I thought that you more educated". Please correct me if I am wrong.
21 mars 2015
As duas formas estão corretas.
21 mars 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
ForeignDeath
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Portugais
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
