Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
ellen
How to say "Life" in Korean
I've seen many different words used to mean "life" or "lifetime" in Korean. (e.g. 삶 (the noun form of 살다), 인생, 생명, 생활, 목숨, 평생)
What are the differences? How is each on used?
18 avr. 2015 17:43
Réponses · 3
3
They are used in different situations.
인생 is used mostly in sentimental situations or when you want to talk about generic statements about life. ex) Life is so short = 인생은 너무 짧다
생명 is used a lot in science, but it is also used when you refer to your life insurance (생명보험)
생활 refers to your daily life, lifestyle and how you live.
목숨 refers to human life. So, you would sometimes hear serious news saying "Mark가 목숨을 잃었습니다" = "Mark Lost his Life" meaning that Mark died.
평생 means "all your life". So you could say "나는 평생 일만 했다" = "I've worked all my life"
Hope this helps :)
19 avril 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
ellen
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen
Langue étudiée
Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
