Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Rubby
휴일, 휴가
휴일, 휴가 , any difference?
Thanks so much!
20 avr. 2015 07:16
Réponses · 3
정말 감사합니다
20 avril 2015
example
- 휴일 : saturday, sunday, christmas, national holiday
- 휴가 : summer vacation, day off
20 avril 2015
휴일 is a holiday as in a legal holiday (the way "holiday" is used in the US.)
휴가 is a vacation you would take from work. It may translate as "Holiday" in England or some other English speaking countries, but would be "Vacation" in the US.
That's the usage I hear, but let the native Korean speakers give you their answer.
20 avril 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Rubby
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen, Espagnol, Vietnamien
Langue étudiée
Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
