depending on the context. I think in American layman language the term "idiom" is used instead.
مصطلح يكون له معنى غير المعني الحرفي مثلا
فلان اخذ بيدي
- فلان يده طويلة -
فمعناها الاصطلاحي يختلف عن معناها الحرفي
وكذلك semiterms
مثل make up my mind
فمعناها الاصطلاحي هو اتخاذ القرار وليس معناها الحرفي
22 avril 2015
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !