Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Libin
"Turn right at the second turning."Is this sentence correct?
In China, teachers think :" Take the second turning on the right" equals " Turn right at the second turning." because there is the sentence " Turn right at the second crossing." But I think "turning" and "crossing" are different.
22 avr. 2015 02:24
Réponses · 2
Usually we say turn at the second corner. They say the same in Spanish as well.
22 avril 2015
"Turn right at the second turning" is grammatically correct, but sounds awkward and no one ever uses it.
"Turn right at the second road" sounds better.
"Turn right at the second crossing is also grammatically correct, but can sound ambiguous or unclear, as crossing generally refer to pedestrian crossings.
22 avril 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Libin
Compétences linguistiques
Chinois (shanghaïen), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
