Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Jason
Doush da and Doush da no. Is there a difference? https://www.youtube.com/watch?v=l96LPeZogwU IN the first couple seconds in this video the second thing said sounds like "Doushda" (Could of spelled that wrong. Sorry if I did.) which the video maker subtitles as "What's up." and I know "Doush da no" means "What's wrong?" In Japanese. So what I am wondering am I hearing this wrong or is just saying the first part make it something totally different?
22 avr. 2015 09:09
Réponses · 3
1
Actually, I didn't get what you asked about for my English. However, in the beginning of the video, he said どうしたの?(Dou shita no?) Anyway, please wait for the correct answer for your question.
22 avril 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !