Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
大山 Alex
没关系 and 没问题 - are interchangable? In which situation should use which? 麻烦你门举一些例子。谢谢!
6 mai 2015 12:24
7
0
Réponses · 7
2
If someone apologize to you,and youwant to forgive him,you can say没关系。If someone want you help him,you can say没问题。
6 mai 2015
0
2
1
нет, 没关系 относится к произошедшим событиям, а 没问题 к предстоящим
6 mai 2015
1
1
1
没关系:That's OK. That's all right. It's all right. 没问题:No problem. Sure. 例子: A:对不起,我借你的书忘带来还给你了。 B:没关系,下回带给我就好了。 A:Alexander,出门顺便帮我买本书回来。 B:没问题!
6 mai 2015
0
1
1
sometimes 1)没关系=that's alright 2)没问题=no problem eg:1) A-对不起 B-没关系 2) A-我能用下你的吹风机吗? B-没问题,用吧
6 mai 2015
0
1
0
没关系 = it's OK. 没问题 = no problem
6 mai 2015
0
0
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
大山 Alex
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Indonésien, Russe, Thaï
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Indonésien, Thaï
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
18 j'aime · 15 Commentaires
Understanding Business Jargon and Idioms
par
5 j'aime · 0 Commentaires
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
15 j'aime · 9 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.