April
How to translate the sentence that 'It is an ill wind that blows nobody good."
16 mai 2015 07:53
Réponses · 2
1
This means that even when something bad happens, there is usually a positive to be had. It would be said to someone that something bad had happened to, to cheer them up by saying there might be a benefit that they're not currently aware of. The literal meaning would be that it would have to be a very bad event 'ill wind' that doesn't have a benefit (blows no good) to someone.
16 mai 2015
I've also heard it phrased as "It's an ill wind that blows no good." It's a very, very old saying--and today it is a little old-fashioned, although it is still used. It means the same thing as another saying, "Every cloud has a silver lining." Richard has explained it perfectly, so I'll just add some examples. "It's an ill wind that blows no good. Higher political risks mean rising spirits for defence firms."--The Economist, 2015 "Henry wanted a grammar... and his mother could not furnish him with the money to buy it. On waking in the morning, he found that a deep snow had fallen.... 'Ah,' said he, 'it is an ill wind that blows nobody good.' He rose, ran to the house of a neighbor, and offered his service to clear a path around his premises..."--McGuffey's Fourth Eclectic Reader (1879) "It's an ill wind... soggy summer produces Britain's world record marrow."--London Daily Mail, 2008
16 mai 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !