Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
엘리사
저는 한국어를 알아요?
Is ''저는 한국어를 알아요'' a correct sentence? Is it common to say that sentence in Korean? Or is it better to say ''저는 한국어를 할 수 있어요''?
저는 한국어를 알아요. I know Korean.
저는 한국어를 할 수 있어요. I can speak Korean.
23 mai 2015 19:43
Réponses · 2
3
Because Korean is a language, both are all correct.
but "저는 한국어를 할 수 있어요 (or 저는 한국어를 할 줄 알아요)" is more natural to say
23 mai 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
엘리사
Compétences linguistiques
Anglais, Italien, Coréen, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Italien, Coréen, Russe
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
