Trouver un professeur
Cours de groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
O. H.
Is this a correct translation of this sentence? 배따라기의 "그댄 봄비를 무척 좋아하나요" 가사 속엔: "외로운 내가슴에 남몰래 다가와 사랑 심어놓고 떠나간 그 사람을 나는요 정말 미워하지 않아요." 내가 번역해본 번역은: "I truly do not hate the person who secretly entered my lonely heart, planted love, and left." 맞습니까?
25 mai 2015 02:35
2
0
Réponses · 2
0
yes u r right,, this is rly a nice lyric :)
25 mai 2015
0
0
0
Well-done!
25 mai 2015
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
O. H.
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen
Langue étudiée
Coréen
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
par
14 j'aime · 3 Commentaires
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
par
12 j'aime · 5 Commentaires
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
par
46 j'aime · 21 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.