ichigo
what is ugly in japanese?
30 août 2008 23:26
Réponses · 2
1
Hi. It's "Minikui." If you see this by itself, it can also mean "difficult to see" (derived from "to see" or "miru"). But if Kanji( 醜い) is used it's clear to distinguish the two("difficult to see" is 見にくい), or understanding the context in the sentence. The world is not used that often. The most well-known one is Hans Christian Anderson's fairytale, The Ugly Duckling. In Japanese, it's Minikui Ahiru No Ko (醜いアヒルの子)。 Ahiru = Duck Ko = Child I hope this helps.
1 septembre 2008
this is pretty rude but is basically means a woman is very plain looking, thus implying she is ugly. i don't suggest you go around saying this. ブズ ー busu
5 septembre 2008
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !