Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
emar
turn around.round.over
Are they interchangable when you move 360 or 180 degrees over yourself ? Or when you move something else?
Is the preposition a need or is it understood without?
Eg. She was behind me in thr street , I could see her when I turned.
Thanks
28 mai 2015 16:22
Réponses · 1
The words 'round' and 'around' are usually interchangeable.
If you are standing in the street and you want to see what is behind you, you can 'turn round' or 'turn around'. There is no difference.
'Turn over' is completely different. You can only turn over when you are lying down! If you are lying on your back, you have to 'turn over' in order to lie on your front.
28 mai 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
emar
Compétences linguistiques
Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
