Jonathan
¿Cuales son las diferencias entre Traer vs Llevar?
30 mai 2015 18:18
Réponses · 10
1
Yo "traigo" algo de allí a aquí. (From there to here) Yo "llevo" algo de aquí a allí. (From here to there)
30 mai 2015
In general as has been said 'traer' is 'bring', but 'llevar' has lots of English translations. e.g. Llevo dos años estudiando español - I've been studying Spanish for two years Te llevaré al aeropuerto - I'll take you to the airport Llevo una camiseta. - I wear a t-shirt. llevo una bolsa. - I carry a bag
31 mai 2015
Traer = Bring Llevar = Carry
30 mai 2015
Hi! Yes traer its mean bring and llevar its mean carry
30 mai 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !