Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Olesya
translation from Russian to English, one sentence Немного запуталась с переводом следующей фразы: Girls with naturally straight hair constantly say they wish you had your hair. (They’re wrong.) Я перевела вот так. Интересует смысловая нагрузка, верно ли разобралась с этим you, your /// Девушки с прямыми волосами всегда говорят: «Тебе нужны такие волосы, как у меня!» (Они ошибаются)
5 juin 2015 12:10
Réponses · 3
2
По смыслу здесь больше подходит: Girls with naturally straight hair wish THEY had......, то есть они сожалеют, что у них волосы не вьются. Girls with naturally straight hair constantly say they wish THEY had your hair. Девушки с прямыми от природы волосами постоянно говорят, что хотели бы волосы, как у тебя (то есть вьющиеся).
5 juin 2015
1
Фраза должна быть: "Girls with naturally straight hair constantly say they wish THEY had your hair."
5 juin 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !