Trouvez des professeurs en Anglais
Andrew Zhao
"Body" and "Carcass"
When these two words indicate death, any differences?
12 juin 2015 01:36
Réponses · 3
1
I would generally not use 'carcass' to describe a human body - only a dead animal body. 'Cadaver' or 'corpse' would be more common for describing a dead human body. 'Dead body' is (for me) appropriate for referring to animals or humans.
12 juin 2015
1
I tend to think of "carcass" as being an animal's body that has been disturbed or damaged in some way, either through decay, by being partially eaten by predators, or by being carved up by a butcher. "carcass" would never be used in the literal sense to describe a human body.
12 juin 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Andrew Zhao
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand
Langue étudiée
Anglais, Allemand
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
44 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles