Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
ruki
translate "I should have choose you" to Mandarin I am writing letter in Taiwanese mandarin. I want to write something like this: "Sorry I was wrong. I have choose A. Actually I should have choose B instead. What should I do now?" Is this correct: "對不起, 我錯了。我選擇了A。事實上,我應該選擇B代替。我現在應該怎麼辦?" Thank you
12 juin 2015 13:06
Réponses · 9
1
should have done:本应该 + verb could have done:本可以 + verb
12 juin 2015
1
"I should have done" can be simply translated as "我本來應該做...的" so yo can simply say this as "對不起,我錯了。我選擇了A,而實際上我本來應該選B的"
12 juin 2015
It 's correct
12 juin 2015
thanks :)
13 juin 2015
I think you are so good! Your translation is perfect.The chinese can know it.
13 juin 2015
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !