Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Rahel
хочешь чаю?Нет,спасибо я не пью ни чаю ни кофе
why not чая?why not genitive?
дай мне пожалуйста молока here I use genitive, is not the same?
13 juin 2015 11:56
Réponses · 6
6
В разговорах вопрос задают и такой (можете говорить и так). Точно так же форму "чаю" можно употреблять с совершенными глаголами (выпить, попить). Но если употребляете несовершенный глагол "пить", нужно использовать именительный падеж, поэтому:
Я не пью ни чай, ни кофе.
13 juin 2015
3
Both are correct. Same rule applies to pairs сахара/сахару, бензина/бензину, кваса/квасу, etc. That's a rare example of partitive case in the Russian language. (Yes, there are more than 6 cases in Russian, but they are not taught at school, used very rarely, and very few native speakers other than professional linguists know about them). You may find more details there http://russian.stackexchange.com/questions/194/Чаю-vs-чая-what-ending-is-correct
13 juin 2015
1
В данном случае нет разницы :)
13 juin 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Rahel
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Hébreu, Italien, Latin, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français, Hébreu, Russe, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
