Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Follow your HEART
occupy the room , occupy up the room
I wonder if the both are correct.
Thanks in advance :)
25 juin 2015 00:19
Réponses · 2
2
Only "occupy the room" is correct, you can't "occupy up" anything in English.
25 juin 2015
1
As Sam said the term "occupy the room" is the only correct one out of the two since in English it is grammatically impossible to say "occupy up the room" in any situation.
25 juin 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Follow your HEART
Compétences linguistiques
Arabe, Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 j'aime · 1 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
