Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Emma
Do you say "I thank you with all my heart" or " I thank you from my heart " ? Something else ?
1 juil. 2015 06:23
Réponses · 4
3
You can say
1) "Thank you with all my heart" (More normal but VERY emphatic. If you're not very serious and extremely thankful it can appear to be insincere)
2) "Thank you from the bottom of my heart" (You can use this, but its kind of an odd expression)
In general, you drop the "I" in expressions of gratitude that use "thank". Its strangely formal, even in writing. However you can say "I greatly appreciate..." where ... is whatever you appreciate (e.g. 'your help', 'the gesture' etc).
1 juillet 2015
1
I'm not effusive enough to say either! ;^)
But if I did, I would probably either say 'Thank you from the bottom of my heart', or possibly 'I thank you with all my heart'.
1 juillet 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Emma
Compétences linguistiques
Anglais, Français
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 15 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
