Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
HyunWook Park
Is it correct to say 'I am very tired from work'? Is it correct to say 'I am very tired from work'? What I mean is I am tired because I worked a lot. I don't mean I am tired of working though :). Thanks a lot for your help in advance. Hyunwook
6 juil. 2015 16:04
Réponses · 4
1
'I am very tired from work' is fine, meaning you are worn out because you have been working hard. If you wanted to say you are fed up of your job, you use 'of' as the preposition rather than 'from'. I am tired of my work/I am tired of my job.
6 juillet 2015
1
I would say "I had a very tiring day at work today",
6 juillet 2015
I've googled it and no related usage. I think "exhausted" is more like what you described.
6 juillet 2015
To be more clear, I would say "I am very tired from all the work I did." :)
6 juillet 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !