Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Futaba-kun
しばらく と 少々 しばらくお待ちくださいと少々お待ちくださいSynonimですか?もしくは、「しばらく」 もっと失礼?
10 juil. 2015 08:09
1
0
Réponses · 1
1
はい、synonymです。 どちらの表現がより失礼か、については同じ程度の表現です。 丁寧な表現に変えるには、語尾を疑問形にします。 少々お待ちいただけますか。 しばらくお待ちくださいませんか。 など。 実際に質問しているのではなくて、形式上の疑問形です。 しばらくお待ちください、と断定すると、かなり rude に聞こえます。
10 juillet 2015
0
1
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Futaba-kun
Compétences linguistiques
Japonais, Russe
Langue étudiée
Japonais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
18 j'aime · 15 Commentaires
Understanding Business Jargon and Idioms
par
5 j'aime · 0 Commentaires
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
15 j'aime · 9 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.