Sherry
Is it correct if I say 何もを買いたいと思っています。 In the shopping day, I want to buy everything. Can I translate it into Japanese like this: 何もを買いたいと思っています。In Japan, which way do native speakers use most in terms of "want to"? たいと思っている or just たい
12 juil. 2015 01:44
Réponses · 11
3
I want to buy everything. = 私はぜんぶ(のものを)買いたいです。 "Everything" is translated as ぜんぶ(のもの / こと)、すべて(のもの / こと) depends on the context. Ex.) Please tell me everything. = 私にぜんぶ(のことを)話してください。 *何も is nothing / not anything. (I want to buy nothing / I don't want to buy anything. = 私は何も買いたくないです。) I hope this was helpful.
12 juillet 2015
2
正しいのは:何でも買いたい。(want to buy everything) 何も買いたくない。     (do not want to buy anything)
12 juillet 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !