Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
TPE
How to say 總而言之 in English ?
Please give an example of using 總而言之⋯
謝謝 la !!!
8 sept. 2008 08:16
Réponses · 7
3
I would agree with some of the above answers, but more as a literal translation. In practice, one is more likely to say either "in short" or "in other words" as a closer approximate meaning to the Chinese "總而言之". To re-phrase Bella's example.
"He is friendly, kind, and warmhearted. In short, he is a good guy.
10 septembre 2008
1
in a word/in one word = 总而言之,一句话
8 septembre 2008
1
on the whole 总的来说,大体上。。。
8 septembre 2008
1
altogether
8 septembre 2008
sorry, I forgot to post an example with "in a word/in one word", here it is
You are friendly. You are kind. You are warmhearted. In one word, you are a good guy.
你很友善,你很亲切,你很热心,总而言之,你就是个好人。
8 septembre 2008
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
TPE
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Sanskrit, Tibétain
Langue étudiée
Anglais, Français, Sanskrit, Tibétain
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
