Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Sebor
在中国内地会说【蛮...的】吗
蛮贵的
蛮热的
蛮简单的
我喜欢翻译成
pretty expensive
pretty hot
pretty easy
在内地有这样子说的吗
20 juil. 2015 08:35
Réponses · 11
1
我是北京人,从小到大都用"挺"或"相当"来表达。如今北方人用这个字是南方方言的影响。
20 juillet 2015
1
主要是北方人说吧。如:你做事蛮认真的。有点北方方言的意味,口语化的语言。正式文体不用。
20 juillet 2015
1
会。不过还有另外一个词,北方用得更多一些:挺
这个蛮简单的 = 这个挺简单的
蛮贵的 = 挺贵的
20 juillet 2015
会的! 我会用这样的用法的。不过近来有时给它加了一点力,说成“满好” 实际我是知道应该用蛮 这个字;)
3 septembre 2015
普通话里没这用法
28 juillet 2015
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Sebor
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (taïwanais), Anglais, Japonais, Autre
Langue étudiée
Anglais, Japonais, Autre
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 j'aime · 11 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 j'aime · 11 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles