Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Zhao
what's the English for "不好意思,让你久等了!“
Sorry to keep you waiting!
还是
Sorry to keep you waiting so long!
请问哪一种说法更地道?还是有其它更好的说法?谢谢!
23 juil. 2015 00:42
Réponses · 8
4
"Sorry for making you wait a long time!" would be the most literally translation I think, but it's not very natural. "Sorry for making you wait so long!" sounds a lot better.
23 juillet 2015
2
I think the closest in English is "I'm so sorry you had to wait so long!"
23 juillet 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Zhao
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
