Caucasus
「余裕尺尺」という俗語? 何の意味ですか?
30 juil. 2015 14:43
Réponses · 1
よゆうしゃくしゃく 余裕綽綽 または 余裕綽々 と書きます。俗語ではありません。 人が落ち着いていて余裕を感じさせる様子です。 still have enough strength in reserve; have enough and to spare; be calm and composed -copied from my dictionary.
30 juillet 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !