Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Caucasus
「余裕尺尺」という俗語?
何の意味ですか?
30 juil. 2015 14:43
Réponses · 1
よゆうしゃくしゃく
余裕綽綽 または 余裕綽々 と書きます。俗語ではありません。
人が落ち着いていて余裕を感じさせる様子です。
still have enough strength in reserve; have enough and to spare; be calm and composed
-copied from my dictionary.
30 juillet 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Caucasus
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Polonais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
