しゅんた
お疲れ様 英語にはお疲れ様やお疲れのような語はあるのでしょうか?
3 août 2015 12:00
Réponses · 2
お疲れ様 = Good job, thank you for the hard work!
3 août 2015
The closest translation I've heard is, colloquially, "Break a leg," or anything regarding "Good luck." I believe お疲れ様 is actually a shorter version of a longer statement?
3 août 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !