Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Gabriel
Por qué está mal decir estas dos frases abajo?
Mi vida la encuentro rara
Mi vida la tengo por bien vivida
19 août 2015 22:23
Réponses · 14
Las dos se entienden pero suenan raras, yo diría más bien ''Encuentro rara, mi vida''
No está mejor dicho, pero suena mejor para un hablante nativo
20 août 2015
The first sentence is okey but the second has a error. You can´t say "Mi vida la tengo por bien vivida"...you should say "mi vida la tengo bien vivida" without "por"!
20 août 2015
la primera me parece que esta bien, depende del contexto.
la segunda seria mejor: Mi vida la tengo bien vivida.
20 août 2015
Las dos son correctas. "Tener por" equivale a considerar.
20 août 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Gabriel
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
