neofight78
What does «Не фига се, я бы тоже хотел себе руку сломать» mean? In particular фига се.
27 août 2015 01:54
Réponses · 10
2
"Ни фига себе"="Ни фига се" I don't know why it is written нЕ фига instead of нИ фига.. This is very popular informal phrase (for teenagers especially) and means sense of wonder. We use often too: Ни фига себе = нигада себе = офигеть = ни хера себе = ни х*я себе = ох*еть = в натуре? = да ладно? I guess in English it is something between = that's how it is! and Holy shit
27 août 2015
Cool! I've want to break my arm too!
27 août 2015
Thanks everyone :)
27 août 2015
I love your questions!
27 août 2015
Не фига се - very informal =) only for friends
27 août 2015
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !