Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Jessie
" That's why I ask it" or " That's why I ask about it."
Which one is correct?
11 sept. 2015 21:01
Réponses · 5
2
It depends on the preceding statement. e.g.
"I want to know more about the book - that's why I'm asking about it."
"My question is important - that's why I'm asking it".
You can save complications by saying only : "that's why I ask". This is equally good in both cases.
11 septembre 2015
2
I would use one of these:
- That is why I am asking about it. (said while you are asking)
- That is why I asked about it. (said after you have asked)
Of course, you can also leave off the "about it" part, since it is obvious and just say:
- That is why I am asking. (said while you are asking)
- That is why I asked. (said after you have asked)
11 septembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Jessie
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand
Langue étudiée
Anglais, Allemand
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
