Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Alex Diaz
¿Me pueden explicar el verbo "ligar"?.
¿Cómo se usa en España principalmente? Tal vez unos ejemplos
17 sept. 2015 13:22
Réponses · 2
2
Ligar, ademas de unir con cuerdas algo, por ejemplo, para lo que mas se utiliza es para denominar la accion de intentar enamorar a otra persona. ejem. Pedro esta ligando con Ana, Pedro intenta tener una relacion sentimental con Ana. Otro ejemplo, dos amigos/as: El sabado vamos a ir a ligar. Quiere decir que van a salir por ahi a conocer otras personas para una relacion, mas o menos larga, una noche o encontrar a una pareja para toda la vida.
17 septembre 2015
1
Ligar - to flirt
For exaple: Lisa likes you and that's why Lisa tries to flirt with you.
Gustas mucho a Lisa y por eso Lisa trata de ligar contigo.
So, what kind of conclusion can be made here:
Use LIGAR if you want some specific girl falls in love with you.
Don't use it during the conversation with Latin American folks, they don't have it. It's a typical Spanish verb.
Instead of "ligar" you can use "enamorar a alguien" - "make someone be in love with you" or something like that.
I hope this helps. If you have any further questions, feel free to ask me. I'll be so glad to help you.
Have a nice day.
17 septembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Alex Diaz
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Français, Italien, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
31 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
