Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Jake Luke Harrison
I am 'honored'...
In English we sometimes say 'I am honored...'
It's like expressing "I am extremely pleased and grateful to be..."
For example:
"I am honored to be your first special guest"
"I am honored to be your first performer of the night"
"I am honored to be your student"
How would I express this in Mandarin Chinese? Please could someone translate these 3 sentences?
I'm more concerned about getting the right feeling across than a direct translation!
29 sept. 2015 16:05
Réponses · 2
3
you can translate it into "我很荣幸..."
"I am honored to be your first special guest"
我很荣幸当你的第一位特殊客人。
"I am honored to be your first performer of the night"
我很荣幸身为今晚首位表演者。
"I am honored to be your student"
我很荣幸成为你的学生。
29 septembre 2015
1
我 很 荣幸 to do something
30 septembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Jake Luke Harrison
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
