Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Joe
’こうなるに決まっている’はどう意味ですか?
29 sept. 2015 17:45
Réponses · 2
「こうなるに決って(い)る」 is an idiomatic phrase like "I saw it coming" or "I knew it". Literary, it means "It is quite natural that it comes to an end like this (or that)." And you may hear 「そうなるに決って(い)る」 or 「ああなるに決って(い)る」 as well. All the three means the same and is used along with the context. E.g. I couldn't pass the exam. But I know I had not prepared for it at all. So 「こうなるに決っている」 You couldn't pass --ditto--? But I know you had not --ditto--. So 「そうなるに決っている」 He ---ditto---? But I know he --ditto--. So 「ああなるに決っている」
30 septembre 2015
「他の可能性が無い」または「運命によって決められている」という意味です。 It means "There is no other possibility". Or "It has been determined by destiny.". [Example] 宇宙人は存在するに決まっている。- Space alien is present surely. 戦争は、多くの人を殺すに決まっている。- War will kill many people absolutely. わたしは、テストに合格するに決まっている。- I will be sure to pass the test.
29 septembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !