Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
JIH
what does "boatload of trouble" mean?
"I'm in a boatload of trouble."
I guess that means "I have a lot of trouble." Right?
30 sept. 2015 13:09
Réponses · 4
1
It means 'I'm in a lot of trouble.' The basic idea is that there is so much trouble that you could fill a boat with it (metaphorically speaking.)
'I have a lot of trouble...' means something different.
30 septembre 2015
In the U.S. for some reason, "a boatload" has become a slangy colloquial term for "a huge amount."
In fact, checking, I see oxforddictionaries.com includes it as "informal: A large amount" under both U.S. and U.K. English.
"Wow, we got a boatload of junk mail today."
"There are a boatload of things I need to get before we go on our trip."
(It is also fairly common for people to use a vulgar variation, "shitload." Don't try to use it yourself. Like most bad language, a non-native speaker won't be able to judge accurately when it is acceptable).
30 septembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
JIH
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
