Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
C-duo
Difference between "miss all the fun" and "miss out on all the fun"
1. I don't want to miss out on all the fun!
2. He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing.
Given above sentences, are "miss" and "miss out on" interchangeable?
3. It was an opportunity not to be missed.
For the third sentence, can we use "missed out on" instead of "missed"?
6 oct. 2015 12:31
Réponses · 4
1
"Miss out" usually carries the meaning of "miss completely" or "miss, as a result".
It's not always possible to explain phrasal verbs in a technical sense, but adding "out (on)" does change the meaning a bit.
6 octobre 2015
You missed out. Meaning, you weren't there, and thus got nothing. You missed out on all the food. You missed out on the free giveaway, and etc. Don't miss an opportunity. Meaning, beware that you may miss (not receive something you may want or need. Look out! Don't miss it! (A warning or admonition that you have to pay attention to something or receive a loss of some kind.)
6 octobre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
C-duo
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 j'aime · 6 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
28 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
