Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Ceci
미친 듯이 vs 미칠 듯이 Hi! I'm wondering about the difference between this two expressions. I hope you can help me. Thanks. Espero que me puedan explicar la diferencia entre estas dos expresiones. Gracias.
15 oct. 2015 13:36
Réponses · 4
2
The difference in grammar is that 미친 듯이 is past whereas 미칠 듯이 is future. So with 미친 듯이 you're already crazy and with 미칠 듯이 you're about to go crazy.
15 octobre 2015
1
I don't know the dictionary definitions for these but to my ear, 미친 듯이 : (literally) crazily (ex) 이틀을 굶고나서 밥을 미친듯이 먹었다. 미칠 듯이 : like crazy (ex) 나는 그를 미칠 듯이 사랑한다.
15 octobre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !