Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Elizaveta
In italiano d'oggi si usa ancora la forma di cortesia Loro?
Nella lingua formale contemporanea si usa ancora la forma di cortesia "Loro" (come il plurale di "Lei")? O e' gia' completamente sostituita da "voi"?
23 oct. 2015 08:29
Réponses · 4
2
Ciao Elizaveta,
la forma di cortesia "loro" è molto poco utilizzata nella lingua parlata.
Io l'ho sentita utilizzare quasi esclusivamente da parte di qualche portiere d'albergo o nei ristoranti.
23 octobre 2015
Grazie a tutti per le risposte! :-)
24 octobre 2015
It's a very old habits, don't worry, i listen ''loro'' only in a theatre situation about drama.
23 octobre 2015
Ciao Elisabetta,
è corretto quanto detto da Alessandro, aggiunto che nella lingua parlata usare il "loro" al posto del "voi" verrebbe considerato esagerato e in qualche contesto persino ridicolo, eccetto in situazioni molto formali, tipo ristorante o albergo di lusso, proprio come accennato da Alessandro. Se guardi dei film italiani di data precedente gli anni '60, vedrai che invece a quei tempi il suo uso era molto più diffuso e normalmente accettato.
23 octobre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Elizaveta
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Allemand, Italien, Russe
Langue étudiée
Anglais, Français, Allemand, Italien
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
