Helder Carvalho
Does "less worse" or "less bad" make any sense in English? In Portuguese, when something or a situation is slightly better among bad alternatives, we use to say "Isto é menos pior!" (this is less worse!) or "menos mau!" (less bad!). Do they make sense in English? Are they correct gramatically?
24 oct. 2015 01:06
Réponses · 2
4
Less bad is ok, but less worse doesn't work. More naturally, native English speakers would say "its not as bad (as than other thing) Worse is comparative, not a value something can have. A thing can be bad, a thing can only be worse THAN something. Worse only works when something is being compared to something else. I hope this helps.
24 octobre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !