Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Marco
"as of today", meaning? Examples?
Today I received an email saying "as of today, we submitted your request". I had never seen "as of today". Was it incorrect? is it right? Could you explain a context in which I can use it?
Thank you in advance
30 oct. 2015 00:35
Réponses · 2
3
I think it's rather bureaucratic in this context; "today" would have been perfectly fine instead. Using this expression makes more sense not for a one-time event, but for something that starts and continues: "As of today [or "effective today"], all staff may no longer wear shorts in the office."
30 octobre 2015
2
It is perfectly correct, more formal business English than casual or conversational. It just means "today" and probably not before today.
30 octobre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Marco
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
29 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
