Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Elia Murru
pointer: a piece of advice.
Hello everyone,
I came across the word "pointer" which I had never encountered before. I am wondering if it is common in British and American English.
Would you say: to give a few pointers instead of some advice? Is there any difference? The dictionary states that the word pointer is rather informal. Is it used in written English as well?
Thanks,
Elia
31 oct. 2015 01:23
Réponses · 8
2
This is definitely common US usage, although I would agree that it is slightly informal. It still would not be unusual to see it in a written context, and would probably only sound out of place in the most formal of writing.
31 octobre 2015
1
Common in the U.S. but the words advice and pointers have different usages.
To give some some pointers comes from "pointing them in the right direction" on a task. So to "offer pointers" means to give a little help on something. It is usually not emotionally charged.
To give advice is to offer more general recommendations, often in an emotional situation.
So if you came to me with a math problem you couldn't solve, I would give you pointers, not advice.
If you came to me with a problem in a personal relationship, I'd give you advice, not pointers.
31 octobre 2015
1
It's quite common in the US, and is used in written as well as spoken English
31 octobre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Elia Murru
Compétences linguistiques
Anglais, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
