Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Michelle
"Life is full of surprises" in Korean
Not sure if 놀라다 means surprise?
Found the word online hahaha!
If i want to say "life is full of surprises", can i say it in this way:
인생에 많이 놀라있어요!
If it is incorrect, may i know the right way to say it? 고맙습니다!
1 nov. 2015 17:13
Réponses · 1
놀라다 is a verb meaning "be surprised".
"surprise" as a noun would be 놀라움 or 놀라운 것 [일].
"Life is full of surprises" may be literally translated as 인생에는 놀라움이 가득해요 [많아요], but it doesn't sound as natural as the English version.
In Korean, one would commonly say 인생은 놀라움의 연속이에요 (Life is a series of surprises), 인생은 놀라움이에요 (Life means a surprise [surprises]), or 인생은 놀라움 그 자체예요 (Life is a surprise itself).
"인생에 많이 놀라 있어요!" is a somewhat awkward phrase meaning "I have been surprised (a lot) by [at] life".
1 novembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Michelle
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Coréen
Langue étudiée
Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
