Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
nabillera
情调和气氛
情调和气氛这两个词汇的差别是什么?
有位能帮我解释以下吗?
3 nov. 2015 00:32
Réponses · 8
2
情调可以用来指人和地方,比如,这个人很有情调。这个地方很有情调。气氛一般指环境。比如,怀疑的气氛,欢乐的气氛。
看这个句子:这个地方的气氛很有情调。^.^
3 novembre 2015
1
你可以说有气氛或者没气氛,但是你不能说有氛围和没氛围,氛围的前面是跟形容词的。
you can say the place/the people have情调,but you cannot say the place/the people have氛围,of course ,you can say ,the 气氛 is exciting!all in all,you can use 气氛 with adj ,but not氛围。
4 novembre 2015
1
“怀疑的气氛”打错了,是“紧张的气氛” 不好意思
3 novembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
nabillera
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Coréen, Suédois
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Suédois
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
