Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Hayley
多半的台湾人看得懂简体字吗?
28 sept. 2008 18:57
Réponses · 15
1
還好,大部分都看得懂
台灣人有時候也會用簡體
但是我比較喜歡繁體:)
29 septembre 2008
忧郁的乌龟,用繁体字写出来,很难——憂鬱的烏龜
15 décembre 2023
generually,大陆看得懂繁体,台湾和香港那边的比较看不懂简体,至少我接触的是。
29 septembre 2008
其實多半都看得懂
讀書的時候 有些筆畫比較多的字
老師寫黑板也是會寫簡體字
我們寫作業的時候 除了國文以外
還是會寫簡體字
29 septembre 2008
应该是没问题的,就好比大陆现在的孩子都不学繁体字,但毕竟是属于中华民族的文字,虽然不会写,但都基本认识。
29 septembre 2008
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Hayley
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Latin, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 j'aime · 4 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 j'aime · 1 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 j'aime · 1 Commentaires
Plus d'articles
