Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
驽骍难得
「発見する」、「気づく」と「見つける」の違いを教えてください。 宿題をするとき、一つのトラブルを発見しました。 宿題をするとき、一つのトラブルに気づきました。 宿題をするとき、一つのトラブルを見つけた。 かぎを探すとき、引き出しにこの本を発見しました。 かぎを探すとき、引き出しにこの本を気づきました。 かぎを探すとき、引き出しにこの本を見つけた。 上記の二つの場合、何か違いがありますか?ごめん、違う意味ということです。
21 nov. 2015 08:03
5
0
Réponses · 5
0
「二つ」とは何ですか。「宿題をするとき、~トラブルを発見しました/に気づきました/を見つけました(←見つけた)。」と「かぎを探すとき、~この本を発見しました/に気づきました(←を気づきました)/を見つけました(←見つけた)。」のことですか。「発見する」と「気づく」と「見つける」の違い自体はもう分かっているから、「トラブル」と「本」ではどう違うかという御質問ですか。
22 novembre 2015
4
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
驽骍难得
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Japonais
Langue étudiée
Japonais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
13 j'aime · 7 Commentaires
Understanding Business Jargon and Idioms
par
2 j'aime · 0 Commentaires
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
15 j'aime · 9 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.